Tuesday, June 21, 2005

French Fantôme: Pense à Moi

Current Music: Pense à Moi, Le Fantôme de l'Opéra

On the DVD of the 2004 Phantom of the Opera, if you select French audio, you actually get a great performance of the music in French via a wonderful translation of the lyrics. I'd like to know who the translator and singers were; they did a superb job!

Here is the french version of Think of Me. I especially liked: "Pense au temps où tout semblait facile // Dis-toi qu'après la pluie demain jubile!" Overall. the translation is a bit sadder, more focused on loss instead of remembering the happy times. Later I'll post Music of the Night, which also has a different spin.

Christine:
Pense à moi
pense à nous deux
après nos au revoirs.
Ne m'oublie pas
où que tu ailles
promets-le-moi ce soir.
Quand l'instant
te semblera venu
de regagner ta liberté,
Glisse-moi de temps à autre
là, dans tes pensées.

Oh non, jamais nous n'avons cru l'amour
irréprochable et infini.
Mais un jour si tu t'éloignes,
pense à moi aussi.

Pense au temps où tout semblait facile.
Dis-toi qu'après la pluie demain jubile!

Pense à moi
qui me réveille,
si seule et sans espoir,
qui rêve et prie
qu'enfin le temps
t'arrache à ma memoire.

Revis ces jours,
repense à ces instants.
Les petits riens semblaient si doux.
Il ne sera pas un jour
Sans que je pense à nous.

Raoul:
C'est inouï!
N'est-ce pas Christine?

Bravo!

Tu n'es plus
La gamine un peu gauche
Que j'ai connue un jour lointain...
Te souviendras-tu de tout?
Car moi, je n'oublie rien...

Christine:
Fleurs et fruits, tout n'a qu'un temps ici.
Les grands élans ne durent pas.
Mais veux-tu me le promettre?
Pense aussi...
À moi!

8 Comments:

At 1:41 PM, Blogger Eric N. said...

Hi Dartagnan,
Merci pour le casting! Je l'avais cherché mais je ne pourrai trouver rien. J'aime la voix de Jérôme Pradon comme Guillaume dans Martin Guerre et aussi, bien sûr, son Marius dans Les Misérables -- Paris. Je ne savais pas que c'était lui dans Fantôme.

Merci encore!

 
At 3:59 PM, Blogger Eratosthenese said...

This comment has been removed by a blog administrator.

 
At 4:00 PM, Blogger Eratosthenese said...

i've been looking for the lyrics to this song in french for about a year now. either you're a saint, or i just can't use the internet. either way, merci!

 
At 3:57 PM, Blogger Kitkat said...

Beaucoup de gens disent que la version française est horrifiante mais moi je la trouve vraiment extraordinaire! Merci pour tout!

ps:J'ai cherché partout sur itunes le musique version française mais je n'ai rien trouvé!
Si quelqu'un d'enre vous pourais m'aider ce serais très apprécier!

 
At 2:06 AM, Blogger Unknown said...

bonjour à tous !

j'aimerai savoir si l'on peut trouver le CD (pas le DVD) FRANçAIS de la bande originale avec toutes les chansons en français avec Cécilia Cara. c'est un véritable parcours du combattant des magazins pour trouver ça ! help !
merci !

 
At 4:26 AM, Blogger Ronipe said...

as-tu un MP3 de cette chanson? :D

 
At 4:18 AM, Blogger Missey Lee said...

merci bcp.j'ai cherche le paroles pour le longtemps!

 
At 12:49 PM, Blogger Agagooga said...

Puzzling... there's another version out there which also seems to come from the movie :/

http://webkind.ru/text/63390298_98809475p937317745_text_pesni_pense-a-moi.html
http://europeansdomusicalsbetter.tumblr.com/post/31689166953/theghostparty-pense-a-moi-think-of-me-the

I prefer this version though! Les paroles dans autres langues devraient donner les sens des paroles originales (et respecter la langue) plutôt qu'être des traductions.

(I think the version I posted is the one Dartagnan was talking about)

 

Post a Comment

<< Home